翻譯專碩專業(yè):九月前半段翻譯熱詞匯總!

  • 來源: 學(xué)府考研
  • 瀏覽: 988
  • 2018-09-20
我要分享:
摘要:21世紀(jì),各個企業(yè)都在開始與世界接軌,開通國際貿(mào)易。但因為語言和國籍的不同很多企業(yè)無法繼續(xù)進展業(yè)務(wù)的交流與合作,社會需求,職場人士為了生活等要求開始學(xué)習(xí),這對于很多學(xué)員來講都是另辟蹊徑。

  對于報考翻譯碩士專碩研究生的同學(xué)來說,詞匯復(fù)習(xí)重中之重,因為詞匯是一切翻譯的基礎(chǔ)。而在詞匯復(fù)習(xí)過程中,熱點詞匯是非常關(guān)鍵的一部分,熱點事件也會是重點考察的方向。那么九月過去的兩周中,詞匯有哪些呢?

  一 、盧敏熱詞

  1.歷史風(fēng)貌建筑 historical architecture

  2.加深雙邊理解,建立互信,擴大共識 deepen mutual understanding, build mutual trust and expand consensus

  3.穩(wěn)中向好的態(tài)勢 a steady and upbeat momentum

  4.實際控制線 Line of Actual Control

  5.醫(yī)事服務(wù)費 medical service fees

  6.生產(chǎn)者出廠價格指數(shù) Producer Price Index(PPI)

  7.金融工具 financial instruments

  8.自助購物 self-help shopping

  9.無人超市 unmanned supermarket

  10.支付寶賬戶 Alipay account

  11.影子銀行 shadow banking

  12.房地產(chǎn)泡沫 housing market bubble

  13.國有企業(yè)高杠桿 high leverage ratio of state-owned enterprises

  14.違法違規(guī)集資 illegal fund-raising

  15.軍民融合發(fā)展 integrated military and civiliandevelopment

  16.云存儲 cloud storage

  17.多極化 the trends towards multi-polarity

  18.社會信息化 the application of information technology in societies

  19.在“一帶一路”建設(shè)框架內(nèi)合作 cooperation within the “Belt and Road” framework

  20.本著彼此包容、守望相助的初心 stay true to our commitment to inclusiveness and mutual assistance

  21.對外交往 external interactions

  22.國際影響 international profile

  23.一項前無古人的開創(chuàng)性事業(yè) a pioneering initiative that has no precedent to follow

  24.人道主義救援 humanitarian relief

  25.打擊海盜行動 counter-piracy operation

  26.校園招聘 campus recruitment

  27.生態(tài)保護區(qū) ecological reserve

  28.不忘初心、繼續(xù)前進 start in the first place and keep moving forward

  29.暑假補習(xí)班 summer tutoring class

  30.出國游學(xué) overseas study tours

  31.網(wǎng)絡(luò)謠言 online rumor

  32.黑天鵝 black swan

  33.灰犀牛 gray/grey rhino

  34.招聘網(wǎng)站 job recruitment website

  35.外交的優(yōu)先方向 a diplomatic priority

  36.無論國際風(fēng)云如何變化 No matter how the situation in the world evolves

  37.尋求利益契合點和平衡點 seek areas of converging and balanced interests

  38.在國際多邊規(guī)則下,要一視同仁,不宜將單邊規(guī)則強加于人,而是要尋求多贏。

  All countries should be treated equally under international and multilateral rules. Imposing unilateral rules on others is much less advisable than pursuing all-win outcomes.

  39.講求效率、注重公平的制度安排

  institutional arrangements incentivizing efficiency and equity

  40.故意炒作 deliberately hype up

  41.7.0級地震 7.0-magnitude earthquake

  42.啟動一級應(yīng)急響應(yīng)預(yù)案 activate level-1 emergency response procedures

  43.共享汽車 shared cars

  44.藝術(shù)特長 artistic talent

  45.興趣班 interest-oriented class

  二、日報熱詞

  1.震源:epicenter /地震深度:Seismic depth/死亡人數(shù):death toll

  2.火星模擬基地:Mars simulation base/天然實驗室:natural laboratory

  3.共有產(chǎn)權(quán)住房:homes with joint property rights

  4.共享汽車指導(dǎo)意見:shared cars guideline/汽車分時租賃:short-time vehicle renta

  5.共有產(chǎn)權(quán)住房:home with joint property rights

  6.第三學(xué)期:third semester

  7.信用評分系統(tǒng):credit rating system

  8.地下色情場所:underground entertainment venues involved in prostitution

  9.平民消防員:civilian firefighter/合同制專職消防員:firefighters under contracts

  10.家政服務(wù)員:domestic workers

  11.受污染雞蛋:contaminated egg

  12. 火星模擬基地:Mars simulation base

  請看例句:

  China will establish the country's first Mars simulation base in Qinghai, the local government said Tuesday.

  當(dāng)?shù)卣?日稱,我國將在青海建立國內(nèi)首個火星模擬基地。

  [相關(guān)詞匯]

  火星探測器 Mars probe

  空間站 space station

  空間實驗室 space lab

  空間科學(xué)試驗 space science experiment

  13.共享汽車:shared cars

  請看例句:

  Local authorities should ease parking charges, while shopping malls, residential communities and other areas should set aside spaces for shared cars, according to a central government guideline released on Tuesday.

  根據(jù)中央政府8日發(fā)布的一份指導(dǎo)意見,地方政府應(yīng)當(dāng)降低共享汽車停車費,購物中心、居民區(qū)等區(qū)域應(yīng)為共享汽車留出停車位。

  [相關(guān)詞匯]

  實名登記制度 real-name registration system

  網(wǎng)約車服務(wù) online car-hailing service

  平行進口車 parallel-import car

  充電站 charging station

  售后服務(wù) after-service

  分享經(jīng)濟 sharing economy

  14. 第三學(xué)期:third semester

  請看例句:

  For many Chinese primary and middle school students, the summer holidays are no longer a time to relax, but "a third semester" that is just as busy as the other semesters. This is because many parents require their children to attend extracurricular training classes during the summer holidays.

  對我國許多的中小學(xué)生來說,暑假不再是一段放松的時間,而成為與其他學(xué)期一樣忙碌的"第三學(xué)期"。這是因為許多家長要求孩子在暑假期間參加課外培訓(xùn)班。

  [相關(guān)詞匯]

  補習(xí)班 cram study session

  興趣班 interest-oriented class

  藝術(shù)特長 artistic talent

  課外培訓(xùn)機構(gòu) after-school training agency

  夏令營 summer camp

  15. 信用評分系統(tǒng):credit rating system

  請看例句:

  Tencent Holdings Ltd, the social networking-to-payment conglomerate, is developing a credit-scoring system. This is the company's latest attempt to seize market share from archrival Alibaba Group Holding Ltd in China's lucrative online payment sector.

  社交網(wǎng)絡(luò)支付企業(yè)集團騰訊控股有限公司正在開發(fā)一種信用評分系統(tǒng)。這是該公司試圖在國內(nèi)利潤豐厚的在線支付行業(yè)中,從主要競爭對手阿里巴巴集團控股有限公司手里搶奪市場份額的最新舉措。

  [相關(guān)詞匯]

  信譽風(fēng)險 reputational risk

  安全評級 security rating

  風(fēng)險評級 risk rating

  信貸危機 credit crisis

  16. 受污染雞蛋:contaminated egg

  請看例句:

  Dutch investigators arrested two suspects Thursday over Europe's widening tainted egg scandal, as Denmark announced that 20 contaminated tons had been sold there.

  歐洲的受污染雞蛋丑聞愈演愈烈,荷蘭調(diào)查人員10日逮捕了兩名嫌疑人,當(dāng)日,丹麥宣布該國已售出20噸受污染雞蛋。

  [相關(guān)詞匯]

  健康恐慌 health scare

  禁用殺蟲劑 prohibited pesticide

  禽流感 avian influenza, bird flu

  威脅公眾健康 threaten public health

  器官損傷 organ damage

  17. 建軍節(jié)閱兵:Army Day parade

  review (military) parade/troops/the armed forces 閱兵

  commemoration紀(jì)念,慶典,紀(jì)念儀式

  the People's Liberation Army(PLA)人民解放軍

  fall on適逢,開始行動,襲擊,忽然蓄出來

  cutting-edge 先進的

  stealth aircraft隱身戰(zhàn)斗機

  all-terrain vehicles全地形車

  radar-and-communication jamming drones雷達干擾無人機和通信干擾無人機

  solid-fuel intercontinental missiles固體燃料洲際彈道導(dǎo)彈

  well-equipped裝備精良的

  18.取消國內(nèi)長途漫游費:scrap domestic long-distance and roaming charges

  telecom電信,電訊,遠(yuǎn)距通信

  connectivity連通性,結(jié)合性,接合性

  affordable負(fù)擔(dān)得起的,買的起的

  small and medium-sized businesses 中小企業(yè)

  economic driver經(jīng)濟驅(qū)動力

  scrap廢棄;使解體拆毀

  roaming fees/charges漫游費

  Government Work Report政府工作報告

  19.“軍裝小游戲”:picture yourself in a PLA uniform

  interactive交互式的相互作用的

  netizen網(wǎng)民

  coincide with 符合

  head shot頭部特寫

  composite n復(fù)合材料,合成物adj.復(fù)合的,合成的

  sell-portrait自畫像,自拍人像

  20.中國人民解放軍駐吉布提保障基地:The PLA support base in Djibouti

  Djibouti吉布提(位于非洲東北部亞丁灣西岸)

  barrack營房兵舍

  the Gulf of Aden 亞丁灣

  humanitarianism aid人道主義救援

  escort mission護航任務(wù)

  be conducive lo有利于

  international commitment國際義務(wù);國際承諾

  21.灰犀牛:grey rhino

  The term refers to obvious, clearly visible economic problems which get ignored until they start smashing everything.

  “灰犀牛”是指一系列顯而易見的經(jīng)濟問題,往往在初期容易被忽視,直到開始產(chǎn)生毀滅性影響才會引起人們重視。

  In China right now, it specifically refers to corporate giants who are big, well-connected and powerful and yet potentially vulnerable too because of how much they’ve borrowed and bought.

  在當(dāng)前的中國,“灰犀牛”特指那些規(guī)模龐大、發(fā)展成熟、實力雄厚的企業(yè)巨頭,但由于貸款和購買資產(chǎn)數(shù)額巨大而存在 潛在的危險.

  Smash粉碎;破碎;扣殺;搗毀

  vulnerable(身體上戲感情上)脆弱的

  risk prevention風(fēng)險防范

  push reforms推進改革

  supply-side structural reform供給側(cè)結(jié)構(gòu)改革

  chaotic混亂的;雜亂的;蒙亂的

  22.共有產(chǎn)權(quán)住房:home with Joint property rights

  More homes with joint property rights between the government and occupiers will come on the market in Beging to bring down prices and meet the needs of local people without a home, the municipal government said Thursday.

  北京市政府3日宣布,將向市場推出更多政府與居住者共有產(chǎn)權(quán)住房,以降低房價,滿足北京無房人士的需要。

  按份共有產(chǎn)權(quán) be jointly owned by-in proportion

  使用權(quán)the right of use

  首次購房人first-time homebuyer

  投機炒作 fend off speculation

  夾心層sandwich class

  享有優(yōu)先權(quán)have priority / have a preemptive right to/make....a priority

  份額 shares

  新北京人new Beijingers

  人口凈流入net population inflow

  調(diào)節(jié)供需adjust supply and demand

  房地產(chǎn)市場泡沫h(huán)ousing market bubble

  租賃市場 leasing market, rental market

  房子是用來住的,不是用來炒的

  housing is for accommodation rather than speculation

  23.戰(zhàn)狼2:Wolf Warriors II

  special force特種部隊

  hit screen登上銀幕

  blockbuster震撼大片,轟動暢銷產(chǎn)品

  comprises組成,構(gòu)成,包含,包括

  veteran n.老兵,退伍軍人adj.老兵的,經(jīng)驗豐富的

  hit TV series 熱播電視劇

  revenue收入,稅收

  mimic 模仿,模擬

好成績,從選擇好老師開始

趙宇 考研政治

全國優(yōu)秀高端教育品牌學(xué)府考研精品課研發(fā)團隊,旨在為每一位考研學(xué)子提供最有效、最貼近實戰(zhàn)的考研輔導(dǎo)課程

立即預(yù)約

熱門專題

已有2015名學(xué)員在學(xué)府學(xué)習(xí)

你想學(xué)什么?寫出來

Copyright? 2009-2020 北京學(xué)之府教育科技有限責(zé)任公司 (xuefu.com) All Rights Reserved

陜ICP備18002389號-10

国产福利91精品一区二区| 久久久久久极精品久久久| 亚洲精品无码AV人在线播放| 国产精品福利电影| 国产一区二区三区久久精品| 日韩成人精品日本亚洲| 3d动漫精品一区视频在线观看 | 国产精品多p对白交换绿帽| 精品国产精品久久一区免费式| 久久精品无码专区免费东京热| 国产精品午夜一级毛片密呀| 精品毛片乱码1区2区3区| 久久精品人人做人人爽97 | 91www永久在线精品果冻传媒| 中国精品一级毛片免费播放| 国产精品美女久久久网站| 国产精品成人va在线观看| 国产精品区免费视频| 九九精品国产99精品| 国产精品美女久久久久浪潮AV| 99久久99久久久99精品齐| 国产亚洲精品精华液| 九九热视频精品在线| 高清国产一级精品毛片基地| 精品国产乱码久久久久久呢| 久久国产成人精品| 思思久久99热只有频精品66| 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 国产精品沙发午睡系列| 久久久久久久久66精品片| 久久久久女人精品毛片| 精品亚洲综合在线第一区| 中文字幕久热精品视频在线| 亚洲A∨午夜成人片精品网站| 国产精品美女视视频专区| 亚洲日韩精品A∨片无码加勒比 | 亚洲国产日韩精品| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 国产精品免费大片| 少妇伦子伦精品无吗| 久久久久国产精品嫩草影院|